Español-Portugués
CARLOS DRUMOND DE ANDRADE
(UN GRAN PODETA BRASILEÑO)
Algunos años viví en Itabira,
principalmente, nací en Itabira,
por eso soy triste, orgulloso, de fierro.
Noventa por ciento en las veredas,
ochenta por ciento de fierra en el alma
y ese arrobamiento de que la vida
es porosidad y comunicación.
De voluntad de amar,que me paraliza el trabajo,
viene de Itabira, de sus noches blancas,
sin mujeres y sin horizontes.
Y el hábito de sufrir, que tanto me divierte,
es dulce herencia itibirana...
De Itabira traje muchas prendas que ahora te ofrezco,
este san Benedito del viejo santero Alfredo Duval;
este cuero de anta extendido en el sofá
de la sala de visitas; este orgullo, esta cabeza baja.
Tuve oro y ganado y también tuve haciendas.
Hoy soy funcionario público...
Itabira es apenas una fotografía en la pared...
!pero, cómo duele!
Así se confiesa en verso este inmenso poeta minero. Sus hondas nostalgias las trae desde lejos, y tal vez, desde cerca, porque cuando deja sus lares nativos no abundan las distancias, no abruman las penas de sentirse solo; sus hondas vivencias se están yendo con él. Pero como artista y poeta, como hombre sensible que besa la aurora y al entrar en las noches de otros celajes, aflora en su alma una cálida llama y unas gotas de lágrimas ennublecen sus ojos.
Levantando las manos se pierde a distancia, buscando allá lejos un nuevo horizonte y dejando tras suyo un sabor a miel de abejas silvestres y el lento pasaje de acequias y ríos que van a la mar. Le acompañan tam sólo sus sueños de gloria, los cantos sonoros de las aves que él tanto ama; las gotas de ensueño que cubrieron su alma de muchas montañas de su tierra nativa... Y se aleja, tal vez, entonando en silencio, por el blanco camino, canciones de niño o susurros dolientes de los padres y amigos que deja...
3 momentos de la vida del poeta y 1 homenaje eterno
ALGO DE SU VIDA. Nació en Itabira, Minas Gerais y murió en Rio. Estudió en Belo Horizonte, se graduó en Farmacia, pero no ejerció. Se dedicó al periodismo y la poesía. Es uno de los poetas brasileros más conocidos, siendo mucha su producción literaria.
Entre sus obras más conocidas citamos: Confissões de Minas, Fala amendoeira, Cadeira de balanço, Boca de luar, Tempo vida poesia, Brejo das almas, Sentimento do mundo, A rosa do povo, Claro enigma, A vida passada a limpo, A paixao medida, Amar se aprende amando e outras.
INFANCIA
Mi padre montaba a caballo y se iba al campo,
mi madre quedaba sentada cosiendo;
mi hermano pequeño dormía;
yo solo, niño, entre mangales
leía la historia de Robinson Crusoe,
historia tan larga que no terminaba nunca.
Al medidodía, blanco de luz, una voz
que aprendió a arrullar en choza de esclava
-y nunca se olvidó- llamaba para el café;
café negro como la negra vieja,
café sabroso , café bueno.
Mi madre quedaba sentada cosiendo
y miraba hacia mí y decía:
- !Ei...! !No despiertes al niño!
Miraba a la cuna donde había un mosquito,
y daba un suspiro, muy hondo, profundo!
Allá lejos, mi padre, a caballo,
recorría los campos, sin fin, de la hacienda;
y yo no sabía que mi propia historia
era más hermosa que la de Robinson Crusoe.
FACETAS DEL POETA. Al mismo tiempo que Carlos Drumond era poeta, también era periodista y escritor. Se unió a Oswald e Mario de Andrade para revolucionar la poesía y el arte en S. Paulo, dejando de lado los padrones rígidos del arte literario imperantes y buscó con ellos nuevas formas de interpretar y expresar la poesía. Carlos no llegó al extremo, pero acompaño esa transformación que revolucionó el quehacer poético del momento en el Brasil.
Por otro lado, Carlos Drumond, tuvo un lado más intimista, afectivo y sensual. Escribió pemas de corte erótico y de admiración por la mujer. Nos escondió su interés por exaltar la belleza física de la mujer y del amor que despiertan en el hombre su cuerpo de cisne, su andar cadencioso, su alma impregnada de místico atractivo.
NÃO DEIXE O AMOR PASSAR
Quando encontrar alguém e esse alguém fizer seu coração parar de funcionar por alguns segundos, preste atenção: pode ser a pessoa mais importante de sua vida. Se os olhares se cruzarem e, neste momento houver o mesmo brilho intenso neles, fique alerta: pode ser a pessoa que esta esperando desde o dia em que nasceu. Se o toque dos lábios for intenso; se o beijo for apaixonante e os olhos se encherem d´água neste momento, perceba: existe algo mágico enre vocês.
Se o primeiro e o último pensamento de seu dia for essa pessoa, se a vontade de ficar juntos chegar apertar o coração, agradeça: Deus te mandou umpresente: O Amor!
Por isso, preste atenção nos sinais - não deixe que as loucuras do dia-a-dia o deixem cego para a melhor coisa da vida: O Amor!
POETA MUY QUERIDO. Los brasileños admiran mucho a su poeta; como ellos dicen, adoran a Drumond. Nadie lo desconoce; es el poeta preferido por las mujeres; en casi todas las pruebas de ingreso a las universidades, su nombre y su obra están presentes; en Minas Gerais veneran al poeta y escritor itibirano.
Homenajes que recibió en vida y después de su muerte son innumerables. Tuvo su efigie impresa en los billetes del país, entre los años 1998 y 1990: todos veíamos al poeta en nuestras manos; todos queríamos conocerlo más de cerca; leer sus poemas; internarnos en su poesía: imbuirnos de su figura serena, de su rostro familiar, de sus pensamientos nobles y de su alma pura de poeta minero. Hombre de las cumbres serranas, de las montañas mineras; de los valles y ríos queridos: de su infancia y juventud.
Las esculturas del poeta no son pocas, en los ámbitos de su país. En São Paulo, en Río y en Porto Alegre , para citar sólo algunas ciudades, Drumond de Andrade está presente
Veamos otro poema de él:
AS SEM-RAÇÕES DO AMOR
Eu te amo porque te amo,
Não precisas ser amante,
e nem sempr saber sê-lo.
Eu te amo porque te amo,
amor é estado de graça
e com amor no se paga.
Amor é dado de graça,
é semeado no vento,
na cachoeira, no eclipse.
Amor foge a diccionários
e a regulamentos vários.
Eu te amor porque te amo,
bastante ou demais a mim.
Porque amor não se troca,
não se conjuga nem se ama.
Porque amor é amor a nada
feliz e forte em si mesmo.
Amor é primo da morte,
e da morte vencedor,
por mais que o matem (e matam)
a cada instante de amor.
----------------------
Ha sido un honor, amigos brasileños, dedicar hoy esta página a resaltar a una gran figura de la literatura brasileña. Volveremos , en otro momento, a encontrarnos con otros vates de gran relieve, que honran y prestigian las letras de este gran país.
EL CARNAVAL ESTÁ LLEGANDO. Con sus múltiples atractivos, con calor de fiesta nacional, con esplendor multitudinario y con mujeres sin par. El ambiente se va tiñendo de serpentinas y fuegos artificiales; de ensayos de las escuelas y de la reserva de hoteles en las capitales más celebradas.
Salvador en Bahía; Río de Janeiro en Río; São Paulo en el estado del mismo nombre; Florianópolis en Santa Catarina y Porto Alegre en Río Grande do Sul son los grandes polos de esta gran fiesta anual en Brasil. Hablaremos en la próxima sobre este evento de multitudes que dura más de 3 días con sus noches, llenos de euforia, icansablemente.
Hasta la próxima, amigos. El año está comenzando y esperamos que no sea malo, pues los pronósticos no son nada animadores. Por nuestra parte, estoy seguro que será mejor que el que se fue. Me acompañan en este optimismo?
Espero tu respuesta: fsc20112011@hotmail.com -------- Abrazos.___________











Leia este blog no seu celular